At all events, you'll find her safer from attack... and you'll get there quicker, too.
Ad ogni modo, troverete che è più sicura dagli attacchi... e arriverete anche più velocemente.
At all events, he wanted to get rid of the gun.
In ogni caso, voleva liberarsi della pistola.
But I must not drop the negotiation for I have the other side, and there, at all events, I am sure of a good reward.
Tuttavia non mi conviene lasciar perdere il negozio. Perché ho l'altra parte. Di lì, garantito, posso tirar fuori una buona ricompensa.
Knowing precious little at all events, of the course now charting I know absolutely - nothing at all.
Non so mai niente delle cose che accadono e di quello che succede in questo momento non so assolutamente nulla.
At all events, the liability that may be incurred by Make.org in relation to these provisions is expressly limited to proven direct harm suffered by the User.
11.4 Danni In ogni caso, l’eventuale responsabilità di Make.org ai sensi delle presenti Condizioni generali è espressamente limitata ai danni diretti e comprovati subiti dall’Utente.
Your logo will be flashing at all events of your customers.
Il logo lampeggia in ogni caso dei vostri clienti.
Stay up to date, receive news and specials and get a first look at all events the BDS world!
Rimani aggiornato, ricevere notizie e offerte speciali e ottenere un primo sguardo a tutti gli eventi del mondo BDS!
At all events, if an item delivered is not in conformity with its description, the Company undertakes to correct this error, as provided for in Articles 13 and 14 below.
In ogni caso, qualora l’articolo consegnato non sia conforme alla sua descrizione, la Società si impegna a correggere detto errore, secondo le condizioni previste negli articoli 13 e 14 che seguono.
Now, at all events - be it jumps, parties or solemn receptions - they appeared together.
Ora, in ogni caso - sia che salti, feste o ricevimenti solenni - sono apparsi insieme.
At all events, ILD-HOMAIR VACANCES liability will be limited to a sum equal to 20% of the holiday price for whatever reason.
In ogni caso, la responsabilità della Società ILD – HOMAIR VACANCES non potrà superare un importo pari al 20% del prezzo del soggiorno.
Join the rowdy section at all events with the student-led cheer squad known as the "Purple Reign".
Unisciti alla sezione turbolenta di tutti gli eventi con la squadra azzurra guidata dagli studenti conosciuta come "Purple Reign".
At all events the manually adjustable air outlet enables the individual adjustment of the flow direction of warm dry air.
Qui l'ingresso dell'aria, regolabile manualmente, consente di adeguare in modo individuale la direzione del flusso d'aria calda di essiccazione.
Agora Mag is a quarterly that takes a look at all events of the client relationship by giving the floor to the experts!
Agora Mag è un trimestrale che prende in esame tutti gli eventi del rapporto con il cliente, dando la parola agli esperti!
If the crisis, which signals destruction, or at all events contraction of productive forces, surpasses in its intensity the corresponding boom, then we get as a result a decline in economy.
Se la crisi, che significa distruzione o perlomeno contrazione, delle forze produttive, supera in intensità la ripresa precedente, allora abbiamo come risultato una contrazione dell’economia.
At all events, it is very useful for concealing the degree in which the capitalist extracts gratuitous labour from the workman.
In ogni caso, essa è molto utile per nascondere il grado in cui il capitalista spreme dall'operaio lavoro non pagato.
At all events, banks greatly intensify and accelerate the process of concentration of capital and the formation of monopolies in all capitalist countries, notwithstanding all the differences in their banking laws.
In tutti i paesi capitalistici, qualunque sia la loro legislazione bancaria, in ogni caso si rafforza e si accelera di mille doppi, per opera delle banche, il processo di concentrazione del capitale, di costituzione dei monopoli.
But at all events, the result was not to be attained by private settlement between the working men and the capitalists.
Ad ogni modo, il risultato non avrebbe potuto essere raggiunto per via di accordi privati fra gli operai e i capitalisti.
At all events, the two concepts are, in my view, similar in their implications.
In ogni caso, queste due nozioni hanno, a mio avviso, una portata simile.
If, then, there had been no solidarity of action between the British and the continental working classes, there was, at all events, a solidarity of defeat.
Se dunque non esisteva alcuna solidarietà d'azione fra la classe operaia inglese e quella continentale, vi era, in ogni caso, una solidarietà nella sconfitta.
At all events United European Christendom will be neither universal nor eternal.
In ogni caso, la Cristianità Europea Unita non sarà né universale, né eterna.
At all events, "The Way" is not shown.
In ogni caso, "The Way" non viene mostrato.
At all events, the return of items that have been delivered must be made by the customer:
In ogni caso, la restituzione degli articoli consegnati dovrà essere effettuata dal cliente:
1.8250579833984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?